Mузыка и исполнение — Сергей Гелик
[audio:https://usercontent.one/wp/starybridge.com/wp-content/uploads/2010/01/na-vashe-ty.mp3]
На Ваше «Ты» сказать Вам «ты» не смею
И если взгляд нечаянно ловлю,
Вдруг, как птенец, испуганно немею:
Я не влюблен в Вас, но я Вас люблю!
Печаль моя, с годами не забуду,
Ни слова, ни движения души,
Не перестану удивляться чуду
Любви, пришедшей в осени глуши…
Свет, что подарен Вами, не растрачу,
И нежность Ваших слов не загублю.
К чему печаль в глазах усталых Ваших?
Вы не не просто – нравитесь…
Я Вас люблю!
Это мой – вольный – перевод стихотворения замечательной белорусской поэтессы Нины Мацяш – покойной, к сожалению…
Здесь оригинал:
Ніна Мацяш.
Люблю
На Ваша «ты» сказаць Вам «ты» не смею,
І калі позірк позіркам злаўлю,
Як птушанё, спалохана нямею.
Я не кахаю Вас. Я Вас люблю.
Святла, што падарылі, не растрачу.
І шчырых слоў ніколі не згублю.
…Нашто журба у цёплых зрэнках Вашых?
Я не кахаю Вас. Я Вас люблю.